قد يهمك

تختبر تويتر الترجمة التلقائية بـ لغة مختلفة للتغريدات


تويتر أعلنت عن توسيع ميزة الترجمات المضمنة عن طريق اختبار الترجمة التلقائية لتلك التغريدات مع مجموعة صغيرة من المستخدمين. حيث تدعم المنصة حاليًا الترجمات المضمنة، بحيث يمكن للمستخدمين النقر فوق أي تغريدة مكتوبة بلغة مختلفة لترجمتها. وإذا اخترت اللغة الإنجليزية لغتك الأساسية ضمن تويتر، وستحتوي جميع التغريدات الأخرى بلغات مختلفة على زر ترجمة. وفي ظل هذا التغيير الأخير، ستفرض تويتر عرض جميع التغريدات باللغة التي حددها المستخدم. قالت تويتر: من أجل تسهيل فهم المحادثات التي تتابعها على تويتر، نجرب الترجمة التلقائية للتغريدات باللغات الأخرى التي تظهر على صفحتك الرئيسية. ومع ذلك، فإن هذه العملية يدوية حتى الآن، مما يعني أنه سيتم عرض التغريدة الأصلية إذا لم تختر النسخة المترجمة. وقالت الشركة: يمكننا توسيع توفير الموارد في البرازيل وفي بلدان أخرى بناء على أداء هذا الاختبار، دون أن تقدم تفاصيل عن وقت توفر الترجمة التلقائية في المزيد من البلدان، لكن ضع في اعتبارك أنها قد تتخلى عن الميزة حتى قبل التوسيع الدولي. من الممكن قد يفشل المترجمون، مثل (Google Translate) وحتى (Apple Translate) الذي تم الإعلان عنه حديثًا، في تقديم ترجمات دقيقة، مما قد يتسبب في إساءة تفسير المحتوى. وفي حين أن هذا قد يكون مفيدًا لشخص قد لا يستطيع فهم اللغات الأخرى، فإن تمكين الترجمة التلقائية افتراضيًا سيُعد إستراتيجية صارمة للغاية. و وضحت منصة تويتر قائله : "نحن نعلم أنه في بعض الأحيان قد يستغرق الأمر وقتًا طويلاً لترجمة التغريدات المتعاقبة، والاطلاع على كل ما هو مناسب لك". واضافت المنصة أن هذا الخيار الجديد يتم اختباره حاليًا مع مستخدمين في البرازيل فقط، حيث سيتم تلقائيًا ترجمة جميع التغريدات المكتوبة بلغات أخرى إلى البرتغالية البرازيلية. وبالاضافه الى ذلك، يشكو بعض المستخدمين البرازيليين من تمكين تويتر للترجمة التلقائية بشكل افتراضي، ومن المؤكد أن بعض الترجمات الآلية ليست دقيقة دائمًا.



وضع القراءة :
حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-